¿Maquetas Famous Last Words?

Más
13 años 3 semanas antes - 13 años 3 semanas antes #6062 por Dreamer1970
Respuesta de Dreamer1970 sobre el tema Re: ¿Maquetas Famous Last Words?

xabi escribió: ... el mequetrefe del periodista belga tiene mucha cara y muy poca formación profesional.Traduce las palabras de John como le parece, cambiando el sentido de sus palabras...

>>>Dreamer1970 contesta: Eso mismo me ha parecido a mi! Espero no haber hecho lo mismo yo al traducirle!!! :unsure: Sinceramente no creo porque el francés (incluso el de un belga) lo entiendo perfectamente. Y sino que venga algun otro franchute o español bilingüe aqui y me contradiga! Si a caso a quién podria haber mal interpretado, seria mas bien a John. Eso si que puede ser e incluso me parece que lo es con dos o tres frases de las que no acabo de estar segura, pero que no son de mayor consecuencia con respecto al interés de su discurso, me parece.

Xabi escribio: Algunas de sus expresiones son denunciables, como la de que Rick rompe inmediatamente el pacto...

>>>Dreamer1970 contesta: Por eso mismo he preferido añadir yo aquella rectificacion debajo de la traduccion de la tercera parte, para restablecer la realidad de los acontecimientos y no se piense alguno aqui, que no esté todavia informado de aquello, cosas que no son, al leer la traduccion.

Xabi escribio: ...reitero mi gratitud por el esfuerzo de traducir el reportaje, pero para leer a semejante personaje... casi mejor no haberlo hecho.

>>>Dreamer1970 contesta: Puede que tengas razon Xabi, y de todas formas, este reportaje vale mas por lo que cuenta John, que lo que cuenta el reportero, esta claro. Pero tambien me parece que los comentarios de este ultimo es una perfecta ilustracion (otra mas, despues del asunto del clarinete de Aaron) de lo que ya llevo pensando algun tiempo, y no creo ser la unica: que los periodistas tendrian que estudiarse mejor, antes de escribir (o hablar en este caso), los temas que tratan. O sea lo que dices tu tambien Xabi (si no te he malentendido, jeje): ser mas profesionales. Yo, al fin y al cabo, si digo alguna tonteria, hombre, no esta bien y prefiero, en la medida de lo posible, no hacerlo, claro, pero supongo que se me puede perdonar mas facilmente, porque periodista NO es mi profesion (ni traductora tampoco!). Esta gente si, y tendria que tomarsela mas en serio a veces...


Perdonen por haber incluido mis comentarios entre las tres citaciones de Xabi pero es que no sé como se hace para separarlas en un mismo mensaje, como ya he visto que es posible en algunos (o sea citar cada parafo al que quiero contestar por separado en el mismo mensaje, sin tener que escribir tres mensajes diferentes... que tambien lo podria haber hecho, pero no me parecia apropiado en este caso).
Última Edición: 13 años 3 semanas antes por Dreamer1970. Razón: pequeña rectificacion

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
13 años 3 semanas antes #6063 por jzm66
Respuesta de jzm66 sobre el tema Re: ¿Maquetas Famous Last Words?
Una vez más darte las gracias Karine por ese trabajo de traducción.
En relación con los "profesionales de la información" pues deberían ser eso: profesionales, sobre todo cuando se está al frente de un medio escrito o hablado. Escribir o hacer un reportaje con rigor, documentación y traducción correcta como se espera de ellos, manteniendo las preferencias al margen, sin demonizar a nadie y sabiendo callar las opiniones sobre tal o cual y dejarlas para uno mismo, simplemente por respeto, cosa harto difícil por lo visto para estos "informadores". Para más inri, a veces, algunos de estos sabihondos hacen la labor de críticos (estos también tendrían capítulo aparte) y para colmo, que quienes les siguan se fíen de su criterio, entonces es para decir apaga y vámonos.
Menos mal que en esta web tenemos muy buenos seguidores que hacen un gran trabaja y nos dan la información más fidedigna o por lo menos cercana a la verdad.
Gracias a todos

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
13 años 3 semanas antes #6065 por Mia
Respuesta de Mia sobre el tema Re: ¿Maquetas Famous Last Words?
me ha hecho gracia..bueno, en el sentido de que no es nada profesional que un periodista diga algo así. Pero como concluye diciendo "he conocido a Sue Davies que por cierto, es insoportable" jajaja..en fin. Me rio porque es de traca.

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
13 años 3 semanas antes - 13 años 3 semanas antes #6066 por Abel
Respuesta de Abel sobre el tema Re: ¿Maquetas Famous Last Words?
Muchas gracias, Karine, por el tremendo trabajo de traducir al cristiano este amplio reportaje, aunque como bien dice Xabi hablando del presentador del programa, no se pueden decir tantas tonterías sobre Supertramp en tan poco tiempo.

Aquí van mis comentarios…

Dreamer1970 escribió: recordaremos el fantastico concierto que dieron a finales de 1979, principios de 1980 en el "Palais des Sports" de Amberes donde vinieron a ofrecer su versión de "Breakfast in America" en un escenario

Esta indefinición ya da una pista importante sobre la poca rigurosidad con la que el autor del reportaje ha preparado el mismo. No es que se trate de un dato demasiado relevante, pero sólo hay que buscar un minuto en Internet para descubrir que Supertramp no dio ningún concierto en 1980 y que esa actuación en Amberes tuvo lugar el 19 de Octubre de 1979.

Dreamer1970 escribió: Rick Davies se casó, Roger Hodgson se casó y (?) los dos tenian unos estilos de vida muy diferentes (…)Hay una palabra que no le entiendo para nada a John, que es donde he puesto (?). No creo que sea de mayor importancia pero si alguien la entiende...

Aunque no estoy seguro al 100%, yo creo entender que la palabra entre interrogaciones es “partially”, por lo cual supongo que John quiere decir que, después de casarse, tanto Rick como Roger cambiaron parcialmente sus estilos de vida.

Dreamer1970 escribió: Rick y Roger se casan cada uno por su cuenta

Esta frase me ha hecho gracia… Sólo faltaría que Rick y Roger se hubieran casado juntos… :)

Dreamer1970 escribió: Y Roger vive en el bosque en una comuna. Me parece que sigue viviendo alli hoy en dia.

Falso. Roger sólo vivió en una comuna durante algunas temporadas vacacionales, como cuando conoció a su ex mujer Karuna en 1976. El resto del tiempo vivió en Los Angeles y después de la gira de “Breakfast in America” se compró una finca en Nevada City en la que se instaló inmediatamente.

Dreamer1970 escribió: Acabamos de escuchar "Put on our old brown shoes". Me imagino que esta canción hace referencia al famoso "Old brown shoe" de los Beatles.

Totalmente absurdo. Sólo hace falta conocer un poco los gustos y las influencias musicales de Rick Davies para saber que los Beatles no están entre sus mil bandas favoritas.

Dreamer1970 escribió: compren ustedes por ejemplo una recopilacion de Supertramp, absolutamente la totalidad de los éxitos de Supertramp, del primero hasta el ultimo, fueron compuestos por Roger Hodgson

Es muy fuerte decir que absolutamente todos los éxitos de Supertramp fueron compuestos por Roger, aunque sea cierto que la mayoría de canciones famosas son suyas. Pero temas como “Goodbye stranger” y “Bloody well right” pueden ser tan famosos en algunas partes del mundo como “The logical song” y “Dreamer”. En cualquier caso, lo que está claro es que si compras cualquier recopilatorio de Supertramp te encontrarás canciones de Rick y de Roger prácticamente al 50%.

Dreamer1970 escribió: Hodgson empieza a hartarse de tener que compartir los "royalties" mas los derechos de autor -aqui estamos hablando de millones y millones por supuesto- con alguien que al fin y al cabo le da la impresión que solo esta ahi para rellenar

Otra meada fuera del tiesto… ¿Quién es este tipo para saber lo que se le pasó a Roger por la cabeza entonces y, sobre todo, para decir que Rick sólo estaba “para rellenar”?

Dreamer1970 escribió: si las asociaciones Lennon / Mc Cartney han resistido, o asociaciones como jagger / Richards, esta claro que cada uno le devuelve la pelota al otro. En el caso que nos ocupa aqui, no es asi. Cuando uno compone todos los éxitos y el otro no, con el tiempo esto se pone imposible.

Vamos, que con los Beatles ha ido a escoger el mejor ejemplo… ¿Se ha enterado este tío de que Lennon y McCartney componían los éxitos a partes iguales y a pesar de ello también acabaron tirándose los trastos a la cabeza?

Dreamer1970 escribió: Y a partir de 1983, sera Sue Davies entonces, la esposa de Rick, quién se encargue del grupo, lo que evidentemente, por supuesto, no le agrada a Roger Hodgson, que no tiene ningunas ganas de que esta tia venga a meterse en sus asuntos

Una falacia más… Para cuando Sue se hizo con los mandos del grupo, Roger ya había anunciado su marcha e incluso había grabado una versión inicial de su primer disco en solitario.

Dreamer1970 escribió: "Don't leave me now". Un título con una letra bastante paradójica, dada la situación, que el grupo tocaba en general para clausurar los conciertos de la gira de 1983

¿Nadie le ha dicho a este hombre que desde 1974 Supertramp ha acabado siempre sus conciertos con “Crime of the Century”?

Dreamer1970 escribió: A penas queda separado el grupo, es decir nada mas irse Roger, instantáneamente, Rick Davies contrata a un joven cantante con una voz mas o menos similar a la de Roger, sale de gira y toca la integralidad* de las canciones de Roger

Sin comentarios, ya lo habéis mencionado por aquí unos cuantos… Ni fue algo instantáneo (primero hubo una gira de Supertramp en la que sólo se tocaron canciones de Rick) ni en la gira de 1988 se interpretaron más de 3 canciones de Roger.

Dreamer1970 escribió: Y acabaré añadiendo que he tenido la oportunidad de conocer a Sue Davies, es absolutamente insoportable

Lo que son las cosas, al final voy a estar de acuerdo en algo con este caballerete… :)
Última Edición: 13 años 3 semanas antes por Abel.

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
13 años 3 semanas antes - 13 años 3 semanas antes #6068 por Dreamer1970
Respuesta de Dreamer1970 sobre el tema Re: ¿Maquetas Famous Last Words?
Gracias Abel por rectificar todas las chorradas que cuenta el belga! Tenia muchas ganas de hacerlo yo misma conforme iba traduciendo, por lo menos con unas cuantas cosas que ya sabia yo que eran falsas, pero preferia dejartelo para ti, que sabia que te harias un placer de poner las cosas en su sitio, y lo ibas a hacer mejor que yo, al estar muchisimo mas enterado del tema, claro.

De todas formas, yo con este reportaje, lo que pretendia era solamente hacer la traduccion, lo mejor posible, de lo que oia para que lo entendiera todo el mundo, sin entrar en rectificaciones, analisis o lo que fuera, por lo menos en un principio. Con lo ultimo del reportaje, y como era ya el final de la traduccion, no he podido resistirme con aquello de que Rick tocara todas las canciones de Roger a partir de la primera gira sin el. Era ya demasiado gordo como para no autorizarme a rectificar yo misma tal aproximacion.

Habria que mandarle a este periodista belga, Marc Ysaye, tu mensaje traducido al francés para que se enteré de todas las tonterias que ha dicho y para pedirle que la proxima vez, por favor, se estudie mejor el tema y no se tome tantas libertades con lo que cuentan las personas entrevistadas.

Bueno, nadie es perfecto... Me he dado cuenta de dos detallitos, al leer tu mensaje: que no le habia puesto la mayuscula a la "J" de Jagger y que me habia olvidado una "y" al mencionar por segunda vez la cancion "Put on your old brown shoes". Y seguro que si vuelvo a leer mi traduccion enteramente, me encuentro unos cuantos mas de estos detallitos de redaccion mal hecha, que es lo de menos en el caso que nos ocupa, supongo. Mi mayor preocupacion era traducir correctamente, sin mal interpretar, por supuesto. El belga si que no se anda con tantos rodeos, ni tanto detallito, esta claro! Es que no sabe siquiera qué significa aquella palabra, no?!

Probablemente la palabra que no le entendia a John es "partially", como bien dices. Well done Abel! Esta si que me cuadra (yo le entendia algo parecido, pero mas bien "basually", que no existe, o tambien podia ser "visually" que esa si existe, pero preferi dejarlo en un punto de interrogacion al no estar segura). Traducciones, tu, llevaras ya unas cuantas y ademas tienes mejor nivel de inglés que yo, o sea que seguro que tienes razon. En cuanto a Berlin, pues yo tambien oigo mas bien algo parecido a "Aberdeen" como puso Nicholas en un principio, pero como no hubo ningun concierto alli aquel año segun dices, pues sera Berlin, como dices tu, que es lo mas parecido.

No sabes cuanto te admiro por el estupendo trabajo, de traduccion y demas, muuuuucho mas, que llevas a cabo aqui en TLW, ahora mas aun, si fuera posible, despues de haber peleado tanto yo con la traduccion de estos tres audios. Me hubiera gustado preguntarte sobre algunas palabras mas de John de las que no estoy muy segura, y en las que te habras fijado tu mismo a lo mejor, pero que no mencionas en tu mensaje... pero bueno, puede que sea mejor dejar ya el tema, para no seguir buscandole cinco patas al gato indefinidamente.

Como sabia que te iban a gustar las ultimas palabras del belga sobre nuestra queridisima Sue Davies. Me acordé de ti al oirlas, Abel, jeje. Por lo menos una opinion acertada del periodista belga, no? Y si no, que venga alguien y os contradiga a los dos contandonos lo encantadora que es esta Señora. Yo no he tenido el (dis)gusto de conocerla en persona, ni lo tendré, ni me apetece siquiera, pero ya tantas opiniones negativas sobre ella no pueden ser coincidencia. Es que no solo lo decis vosotros dos, ya he oido y leido mas cosas... O es que todo el mundo la menosprecia equivocadamente y no hemos descubierto aun su belleza interior, como Rick, que supongo que si sigue con ella despues de tanto tiempo, algo bueno le encontrara a la mujer. Pero por lo visto, esta muy escondido y solo él (y alguno mas?) lo ve... Y si la Señora Davies fuera una incomprendida total, eh?! :lol:
Mrs Davies, si usted nos esta leyendo (quién sabe?!), quitese la caja registradora que lleva en lugar del corazon, quitese la escoba que lleva metida en el ... perdone, ejem jem... reciba usted un cordial saludo de mi parte. :laugh:
Y estas seran mis ultimas famosas palabras (de mas) por hoy y con respecto a estos tres puñeteros audios.
Última Edición: 13 años 3 semanas antes por Dreamer1970. Razón: pequeñas rectificaciones de paginacion y de ortografia

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
13 años 3 semanas antes #6069 por Mia
Respuesta de Mia sobre el tema Re: ¿Maquetas Famous Last Words?
ajajajaa, ya veo que hay bastante aversión hacia Sue. Y puede que sea verdad. Pero vamos, desde luego un periodista no puede aportar una opinión personal y más en tono despectivo,sea o no verdad.

Por cierto, quiero enterarme de chismes. Quién dices que la conoce y cuál ha sido la experiencia? ejejje

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Tiempo de carga de la página: 0.169 segundos
Gracias a Foro Kunena