Juan Lago y Abel Fuentes entrevistaron nuevamente en exclusiva para THE LOGICAL WEB al legendario batería de Supertramp con motivo de la publicación de "Glendale River", su largamente esperado tercer disco en solitario, en el que ha contado con la inestimable colaboración de su hijo Jesse.


TLW: Empezaste a trabajar en “Glendale River” allá por los 90, pero después te olvidaste del proyecto durante mucho tiempo… ¿Por qué decidiste retomarlo hace algunos años?

BOB: A veces la vida ejerce de obstáculo. En 1988 Supertramp había llegado a lo que parecía su final, y el negocio de la música y todo lo que le rodeaba era algo de lo que yo quería apartarme. La naturaleza del negocio de la música estaba empezando a ser algo que yo no comprendía ni disfrutaba.

TLW: Pero las canciones estaban ahí…

BOB: Sí, me gustaban algunas de las canciones que tenía, pero había perdido la ilusión por trabajar en ellas. Mi hijo Jesse estaba a punto de marcharse a Boston para empezar sus estudios universitarios y mi hija Victoria estaba comenzando su adolescencia. Y yo necesitaba prestarles atención a ambos. El año 1988 fue para mí el final de un período en mi vida en el que no había parado ni un momento con la banda. Llevábamos trabajando duro desde 1973.

TLW: Así que necesitabas una especie de descanso…

BOB: Durante mucho tiempo perdí mi entusiasmo por meterme en el estudio y por el negocio de la música en general. De vez en cuando escuchaba las canciones que tenía y pensaba que tal vez en el futuro me pondría otra vez con ellas. Hasta que un día volví a escuchar todo ese material y me convencí de que tenía que intentar publicarlo. Nuevamente me divertía trabajar sobre esas canciones y sentía que merecía la pena dedicarles mi tiempo.

TLW: Tu hijo Jesse toca en todas las canciones y ha producido el álbum contigo… ¿Qué relevancia ha tenido su trabajo para el desarrollo y el aspecto final del disco?

BOB: La aportación de Jesse ha sido inestimable. Todos sabéis lo gran músico que es. Su papel principal ha sido actualizar muchos de los sonidos, apartándome de los teclados y los sintetizadores y añadiendo guitarras y otras partes a los arreglos. Yo compongo al piano, así que todo tenía una base de teclado.

TLW: El material gráfico es de tu hija Victoria, así que este álbum ha sido una especie de “asunto de familia”… ¿Acaso es ella diseñadora gráfica o algo así?

BOB: Sí. Victoria se graduó en la Universidad Politécnica Estatal de California, en San Luis Obispo, especializándose en Fotografía e Imagen Digital. Ella y su marido regentan un Instituto Fotográfico en California llamado “Light Workshops”. Tengo mucha suerte de estar tan bien respaldado por mi familia tanto a nivel musical como gráfico.

TLW: En el libreto del álbum aparece varias veces la fotografía de un marinero… ¿Se trata de algún conocido tuyo?

BOB: Sí, es mi abuelo, Louis F. Siebenberg.

TLW: Utilizar un dibujo de Rick Davies para la portada del disco es un hermoso tributo hacia él… ¿Es algo que ya tenías planeado o se te ocurrió al conocer su enfermedad?

BOB: Ya había decidido utilizarlo antes de que Rick se pusiera enfermo, pero la idea se volvió más emotiva cuando conocí la noticia.

TLW: ¿Cuándo y dónde hizo Rick ese retrato tuyo?

BOB: Lo dibujó en la cafetería de los Estudios Scorpio, cuando estábamos trabajando en el álbum “Crisis? What crisis?” en 1975.

TLW: ¿Sabes cómo se encuentra Rick de salud ahora mismo?

BOB: Rick está luchando muy bien contra su enfermedad.

TLW: Tus viejos colegas Scott Gorham y Derek Beauchemin han tocado en varias canciones del disco… ¿Cómo ha sido su colaboración? ¿Ya conocían esas canciones?

BOB: Derek compuso un par de canciones, así que las conocía muy bien, y yo aprovechaba cada visita de Scott para involucrarle en el álbum. Y aunque ellos no estuvieran en la sala, su onda seguía estando presente. Este es el tipo de música que a todos nos gusta hacer. A lo largo de los años cada uno de nosotros ha seguido su propia dirección musical, pero todos nos sentimos identificados con la atmósfera de este disco.

TLW: ¿Por qué utilizas la expresión “Hijos de los Verdugos” para referirte a Ronnie Reeves, a Derek Beauchemin, a Scott Gorham y a ti mismo?

BOB: Todos crecimos en Glendale, California, un suburbio de Los Angeles. Glendale formaba parte de una gran extensión de terreno que había sido cedida a una familia española conocida como “los Verdugos”. Y las montañas que hay alrededor de Glendale son las Montañas Verdugo. También solía organizarse allí un gran desfile de orgullosos jinetes mexicanos vestidos con trajes plateados y sombreros, y un carnaval que recordaba “La Epoca de los Verdugos”… Es nuestra herencia geográfica.

TLW: ¿Qué sonido es el que puede escucharse en la primera pista del álbum (“Opening”) y también entre algunas canciones?

BOB: Una noche, hace mucho tiempo, puse un micrófono en el exterior del estudio y grabé los sonidos nocturnos que había en el rancho que poseíamos, como grillos y cosas así. Además se escucha el ruido que hice al abrir la puerta del estudio y caminar fuera de él. Y también mi regreso al estudio.

TLW: ¿Qué significa para ti “Glendale River”, la canción que le da título al álbum?

BOB: Es como una introducción y un recuerdo. Es una especie de preparación para la historia que se va a contar.

TLW: “Crazy In The Dark” es una hermosa canción que trata sobre dos jóvenes amantes… ¿Está dedicada a Vicki, tu primera esposa?

BOB: El sentimiento va mucho más allá de eso.

TLW: Escribiste “Paradise” junto a Ronnie Reeves, que murió hace muchos años… ¿Qué puedes contarnos sobre esta canción?

BOB: Ronnie componía todo tipo de material. Era un artista/poeta. Cuando me puse a trabajar sobre “Paradise”, estuve buscando entre las letras que había escrito Ronnie y yo guardaba desde hace mucho tiempo. Algunas de ellas encajaban perfectamente con la canción, y yo añadí otras para completarla.

TLW: “Hometown Boy” parece estar dedicada precisamente a Ronnie Reeves… ¿Es así? ¿Cuál es esa “triste historia” sobre la que hablas en la canción?

BOB: Sí, la canción habla sobre Ronnie. No es una historia nueva. Probablemente todo el mundo ha conocido a alguien como él durante su adolescencia. No puedes depender únicamente del talento y del potencial, eso no es suficiente. Es difícil escapar de tu propia fuerza gravitatoria personal para volar un poco más alto. Algunos no lo consiguen.

TLW: ¿De qué trata la canción “Jake”?

BOB: “Jake” trata sobre el típico sabelotodo que todos conocemos, ese que habla sin parar sobre cualquier tema pero que realmente nunca se ha asomado al mundo. Para poder hablar sobre algo primero tienes que haberlo vivido, en caso contrario sólo dirás gilipolleces.

TLW: Compusiste “Massapequa” para tu hijo Jesse cuando nació 1976, ¿no? ¿Qué significa el título de la canción?

BOB: Sí, es una de esas canciones que hablan desde la distancia sobre lo que inevitablemente ocurrirá algún día. Derek tenía esos acordes tan buenos y yo escribí la letra. Jesse acababa de nacer y el título lo tomé de la ciudad donde Rick y Sue se habían casado. Es una vieja palabra india, y simplemente me gustó cómo sonaba.

TLW: Algunas palabras de “Tribute” (“downstream”, “beggars”, “star”, “roads”…) parecen estar referidas a Supertramp… ¿Trata esta canción sobre tus años en la banda?

BOB: No. Es un “tributo” a B.J. Wilson, el que fuera gran batería de Procol Harum durante muchos años. Nos hicimos amigos, y es otro colega que también murió demasiado joven. Tuvo una gran influencia sobre mí durante mi crecimiento, fijando mi perspectiva sobre lo bueno que necesitas ser. Para mí él fue un ejemplo a seguir. Era un tipo encantador, aunque tenía algunos demonios.

TLW: ¿Hay alguna canción en el álbum dedicada a Supertramp?

BOB: Sí. “In My Dream” es la canción que describe la desaparición de la banda.

TLW: ¿Está dedicada a tus padres la canción “New Laughs For Old”?

BOB: La canción trata más bien sobre el hecho de darle la espalda a algunas cosas pensando que las nuevas serán mejores, cambiando unas por otras. Nuevas risas por las viejas. A medida que te haces mayor te das cuenta de que todas las cosas tienen un valor especial, y que tal vez no tuviste que darle la espalda a ninguna de ellas. También trata sobre los viajes y la soledad… Las cosas que haces y la gente a la que conoces.

TLW: La canción “Two Fools” parece hablar sobre la época en que tú y tu colega Scott Gorham estabais en el instituto… ¿Qué recuerdos tienes de aquello?

BOB: Demasiados recuerdos para mencionarlos todos… Sólo es una pincelada de aquellos días antes de que abandonásemos Glendale en épocas diferentes, y las opciones que había para nosotros. Marcharnos de allí era la única opción.

TLW: Aparentemente la canción “To Shine On Endlessly” está dedicada a tu viejo amigo Derek Beauchemin… ¿Qué significa para ti?

BOB: Derek siempre será mi amigo y siempre nos entenderemos el uno al otro.

TLW: ¿Cuál es la canción más antigua del álbum?

BOB: “Glendale River” es probablemente la que tiene la música más antigua, pero a la vez tiene la letra más reciente.

TLW: ¿Qué significa la frase que puede leerse al final del libreto, “Para ser escuchado en el espíritu en que fue preparado”?

BOB: La robé del primer álbum de Procol Harum. No estoy seguro sobre su significado, pero me siento identificado con lo que dice.

TLW: ¿Qué principales diferencias ves entre “Glendale River” y tus dos discos en solitario anteriores?

BOB: Que en este yo canto todas las canciones y tiene una madurez que me encanta. Es más oscuro y tiene una atmósfera mejor... No sé, vosotros decidís.

TLW: ¿Tienes previsto dar algunos conciertos en la zona de California para promocionar el disco? De ser así, ¿te acompañarían Jesse, Scott y Derek?

BOB: No… No creo que pueda organizar algo así. Pero he pensado en esa posibilidad.

TLW: Por ahora estás vendiendo “Glendale River” sólo en tu página web a través de CD Baby… ¿Subirás el álbum también a iTunes? ¿Lo publicarás en CD físico?

BOB: Sí… Primero quería ponerlo a funcionar desde mi página web y después Victoria y yo nos encargaremos de lo demás.




Bob, en una imagen del álbum junto a Derek Beauchemin, Ronnie Reeves y Scott Gorham.