Desde THE LOGICAL WEB queremos enviarle a RICK DAVIES, en nombre de esta gran comunidad de seguidores de Supertramp, toda nuestra energía positiva a la vez que le deseamos una pronta recuperación. Noticia en el foro

Arrow up
Arrow down
Imprimir

John Helliwell en "The Logical Web" (Abril 2015)

Publicado en Entrevistas The Logical Web

Última actualización en Viernes, 17 Abril 2015 15:53

Juan Lago y Abel Fuentes entrevistaron en exclusiva para THE LOGICAL WEB al legendario saxofonista de Supertramp y repasaron con él numerosas cuestiones sobre la edición 'deluxe' de "Crime of the century", su reciente 70º cumpleaños y el regreso a los escenarios de la banda.


TLW: ¿Cuál es, en tu opinión, el secreto del álbum “Crime of the century” para tener un sonido tan bueno y tan actual cuarenta años después de ser publicado?

JOHN: Las canciones están muy bien elaboradas y se encuentran colocadas en una secuencia muy bien pensada. Además, nuestro productor e ingeniero Ken Scott hizo un gran trabajo sobre el sonido global del disco.

TLW: ¿Qué recuerdos especiales guardas de aquella época?

JOHN: Tengo recuerdos de días y noches sin fin metidos en el estudio. También recuerdo que Rick y yo fuimos a la Estación de Paddington y a Leicester Square para registrar con una grabadora Nagra algunos efectos de sonido para “Rudy”.

TLW: Parece que la edición ‘deluxe’ de “Crime” se está vendiendo muy bien en Europa… ¿Tienes alguna cifra sobre ventas?

JOHN: No, aún es demasiado pronto para tener cifras de ventas de esa edición ‘deluxe’ de “Crime”.

TLW: El concierto de 1975 en el Hammersmith Odeon incluido en esta edición ‘deluxe’ ya llevaba muchos años circulando entre los fans como una vieja rareza, pero es impresionante lo bien que suena ahora… ¿Se debe únicamente al trabajo de Ken Scott o hay otras claves?

JOHN: Ken Scott ha hecho un gran trabajo mezclando las cintas originales del Hammersmith Odeon. Las versiones ‘bootleg’ de esas cintas deben proceder de una maqueta o grabación de radio de segunda o tercera generación, por lo que su calidad era peor.

TLW: El único aspecto negativo de esta nueva edición de “Crime” es que no se ha publicado la versión ‘super deluxe’ con el DVD de Hammersmith…

JOHN: Creo que era Rick el que no quería que se publicase ese DVD… ¡No sé por qué!

TLW: ¿Es esa filmación muy diferente de la del DVD “Live in Paris 79” que publicasteis en 2012?

JOHN: La filmación es más sencilla que la de “Paris”, que tuvo lugar cuatro años más tarde, porque en 1975 nuestros conciertos no eran tan sofisticados. Pero la actuación fue pura y fascinante.

TLW: ¿Crees que ese DVD podría ser publicado más adelante?

JOHN: Sí, el DVD podría ser publicado en el futuro.

TLW: Después del gran éxito que han tenido las ediciones ‘deluxe’ de “Breakfast in America” y “Crime of the century”, ¿planea la Sociedad Supertramp publicar versiones similares de otros discos de la banda?

JOHN: No, a día de hoy no tenemos planeado publicar ediciones ‘deluxe’ de otros álbumes.

TLW: Hace algunos años se dijo que Universal Music estaba preparando una versión completa del disco en directo “Paris” que contendría también las seis canciones que no fueron incluidas en el álbum original… ¿Tienes alguna novedad sobre este proyecto?

JOHN: No, no hay noticias sobre esa edición de “Paris” con las canciones adicionales.

TLW: En Febrero cumpliste 70 años… ¿Cómo viviste ese día tan especial? ¿Organizaste algún evento especial con tu familia y tus amigos?

JOHN: Hice un viaje a Roma con mi mujer, Christine, y varios amigos. ¡Estuvimos cinco días allí disfrutando del arte y de la comida!

TLW: ¿Puedes compartir con los fans alguna fotografía de esos días?

JOHN: Por supuesto… En una foto podéis verme bebiendo champán el día de mi cumpleaños y en la otra acompañado por nuestra guía artística y arquitectónica, Caroline.

TLW: ¿No has pensado en la posibilidad de grabar un CD conmemorativo para celebrar esta fecha tan especial en tu vida?

JOHN: Es posible que en Junio grabe algo con mi grupo de jazz, Creme Anglaise, después de que ofrezcamos varios pequeños conciertos al norte de Inglaterra.

TLW: ¿Qué significó para ti el vídeo de felicitaciones que prepararon tus fans para tu 70º cumpleaños?

JOHN: Me alegró mucho recibir todas esas felicitaciones de cumpleaños procedentes de fans que residen en distintas partes del mundo… ¡Fue un momento muy emotivo para mí!

TLW: ¿Cómo te sientes con 70 años?

JOHN: No me siento como si tuviera 70 años... ¡Creo que la música me mantiene mucho más joven a nivel mental!

TLW: En 1975 y 1986 fuiste padre mientras estabas de gira con Supertramp, y en 2002 te convertiste en abuelo justo antes del concierto en Barcelona… ¿Te veremos también hacerte bisabuelo sobre el escenario?

JOHN: Mi nieto pronto será un adolescente, así que tal vez dentro de diez años me convierta en bisabuelo…

TLW: ¿Te ves a ti mismo grabando y tocando en directo durante muchos años más?

JOHN: Todavía podría seguir sobre un escenario a los 80 años… ¡Aunque por entonces tal vez todos vayamos en silla de ruedas!

TLW: Mirando hacia atrás, ¿cuáles son tu mejor y tu peor recuerdo de estos 70 años de vida y 42 años en Supertramp?

JOHN: El mejor recuerdo, ver a la banda de Count Basie en Manchester cuando tenía unos 14 años de edad. Para mí fue toda una inspiración ver y escuchar a la sección de saxofón de la orquesta mientras se ponían de pie y empezaban a tocar juntos. El peor recuerdo, cuando me caí de la bicicleta en California en el año 1981 y me rompí el fémur.

TLW: Supertramp volverá a salir de gira en Noviembre y Diciembre. Daréis veintiséis conciertos en Europa, y la mitad de ellos serán en Francia y Alemania… ¿Por qué sólo habrá dos conciertos en España, que es el tercer gran mercado europeo para Supertramp?

JOHN: La gira ha sido organizada por nuestra representante, Sue Davies, y creo que los recintos elegidos eran los que estaban disponibles cuando se preparó la gira.

TLW: ¿Hay posibilidades de dar algunos conciertos más en Canadá, Estados Unidos u otros países posteriormente?

JOHN: Todavía no hay planes para ampliar la gira a otras zonas. ¡Pero me encantaría!

TLW: ¿Sabes cuándo y dónde comenzarán los ensayos?

JOHN: Ensayaremos en París a finales de Octubre.

TLW: Pero en la gira anterior hubo unos primeros ensayos varios meses antes de la gira y luego otros justo antes de su comienzo… ¿Esta vez sólo ensayaréis poco antes de la gira?

JOHN: No sé nada sobre otros ensayos adicionales… Probablemente yo no participe en los primeros ensayos vocales, y sólo lo haga en los ensayos de París.

TLW: ¿Esperas muchas novedades en el repertorio de la gira?

JOHN: Tocaremos una o dos canciones de la primera época de Supertramp y también los temas habituales. Rick se encuentra ahora mismo preparando el concepto del concierto en los Estados Unidos, donde él vive.

TLW: ¿Qué te parece el regreso de Mark Hart?

JOHN: Incorporar a Mark le dará un valor añadido a nuestro potencial vocal, y sus interpretaciones a los teclados y a la guitarra ampliarán nuestra tonalidad musical.

TLW: ¿Cómo crees que se repartirá las tareas vocales con Jesse Siebenberg y Gabe Dixon?

JOHN: Cada uno de ellos, Mark, Jesse y Gabe, será el vocalista principal en algún momento del concierto.

TLW: Teniendo en cuenta que no habrá un nuevo álbum de estudio de Supertramp, ¿es probable que algunos conciertos sean grabados o filmados para publicar un CD o un DVD en directo?

JOHN: ¡Espero que sí!

TLW: ¿Sabes si esta vez ha habido algún tipo de conversaciones con Roger Hodgson, como ocurrió antes de la gira anterior?

JOHN: No, desde que se organizó esta gira no ha habido conversaciones con Roger.

TLW: ¿Crees que esta puede ser la última gira de la historia de Supertramp?

JOHN: ¿La última gira? ¡No lo sé, pero espero que no!




John, celebrando con champán su 70º cumpleaños.




John en Roma junto a su guía artística Caroline.