Entrevista a Dougie Thomson

Más
13 años 6 meses antes #5101 por Hawk
Respuesta de Hawk sobre el tema Re: Interview with Dougie Thomson
traductor de google = mierda! Soy de EE.UU. y hablar Inglés, pero estará encantado de traducir lo mejor que pueda

Me gusta este sitio web.

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
13 años 6 meses antes #5104 por Abel
Respuesta de Abel sobre el tema Re: Interview with Dougie Thomson
Hawk escribió:

I apologize - I speak very little Spanish - just English. I do not know the board etiquette, but if you would prefer I translate my bastard tongue in Google Translator beofre posting, please let me know. Redneck is a very perjorative term.

"Pido disculpas - Yo hablo muy poco español - sólo Inglés y un ahndful de frases en otros idiomas. No sé la etiqueta de salón, pero si usted prefiere que traduzco mi lengua bastarda en Google Traductor antes de publicar, por favor, hágamelo saber. Redneck es un término muy peyorativo, por cierto."


Yes Paul, please translate your comments into Spanish before posting. Some of us speak English but many others speak just Spanish. Thanks!

Sí Paul, por favor traduce tus comentarios al español antes de publicarlos. Algunos de nosotros hablamos inglés, pero otros sólo español. ¡Gracias!

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
13 años 6 meses antes #5111 por xabi
Respuesta de xabi sobre el tema Re: Interview with Dougie Thomson
Abel escribió:

Hawk escribió:

I apologize - I speak very little Spanish - just English. I do not know the board etiquette, but if you would prefer I translate my bastard tongue in Google Translator beofre posting, please let me know. Redneck is a very perjorative term.

"Pido disculpas - Yo hablo muy poco español - sólo Inglés y un ahndful de frases en otros idiomas. No sé la etiqueta de salón, pero si usted prefiere que traduzco mi lengua bastarda en Google Traductor antes de publicar, por favor, hágamelo saber. Redneck es un término muy peyorativo, por cierto."


Yes Paul, please translate your comments into Spanish before posting. Some of us speak English but many others speak just Spanish. Thanks!

Sí Paul, por favor traduce tus comentarios al español antes de publicarlos. Algunos de nosotros hablamos inglés, pero otros sólo español. ¡Gracias!


¡Thank you, Abel! :P :P
¡Eso sí que me lo sé! :laugh: :laugh:

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
13 años 6 meses antes #5120 por Hawk
Respuesta de Hawk sobre el tema Re: Interview with Dougie Thomson
es este artículo publicado en Internet?

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Más
13 años 6 meses antes #5122 por Abel
Respuesta de Abel sobre el tema Re: Interview with Dougie Thomson
Hawk escribió:

es este artículo publicado en Internet?

No lo sé, yo lo tengo "escaneado" de la revista original.

Puedo enviártelo si te interesa (recuerda que está en alemán).

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Tiempo de carga de la página: 0.179 segundos
Gracias a Foro Kunena