Entrevistas en exclusiva
© 2001-2012 Abel Fuentes & Juan Lago - Se permite su uso bajo Licencia Creative Commons.
Hemos realizado un proceso de actualización y migración de contenidos que aún no ha finalizado. Puede que algunas secciones no funcionen del todo bien o incluso no estén habilitadas. Iremos añadiendo nuevas funcionalidades. Podéis enviarnos cualquier comentario o sugerencia. 19 mayo del 2012
Estamos celebrando el 11º Aniversario de THE LOGICAL WEB con un homenaje a los primeros años de Supertramp (1969-1973). Participa en los diferentes contenidos especiales que hemos preparado
No te pierdas:
"The Logical Web" cumple 11 años | Concurso 11º Aniversario TLW | Jukebox de Rarezas: "Release" | Nuevo proyecto de Richard Palmer | Fotos inéditas de 1970 | Entrevista con Keith Baker, primer batería de Supertramp
Desde que Roger Hodgson dejara Supertramp, allá por 1983, el liderazgo absoluto del grupo por parte de Rick Davies ha dado lugar a un aspecto más jazz-blues de la banda, lo cual se hace patente en los discos posteriores a esa fecha, especialmente en “Some things never change” y “Slow motion”.
Este 'Blues Supertramp' no se manifiesta únicamente en los trabajos en estudio del grupo, sino también en algunas actuaciones puntuales en pequeños locales bajo el seudónimo de Ricky & The Rockets, versionando canciones de sus ‘bluesmen’ preferidos.
En esta sección recopilamos las letras de algunos de esos temas clásicos de blues que Davies ha incorporado a su repertorio durante las tres últimas décadas.
I’M YOUR HOOCHIE COOCHIE MAN
(SOY TU HOMBRE HECHICERO)
Compuesta por Willie Dixon
Cantada por Rick Davies
Gypsy woman told my mother
(UNA GITANA HABLO CON MI MADRE)
Before I was born
(ANTES DE QUE YO NACIERA)
She said "You got a boy-child coming,
(LE DIJO "VAS A TENER UN NIÑO)
Gonna be a son-of-a-gun
(VA A SER EL HIJO DE UN CAÑON)
He gonna make pretty women
(VA A HACER QUE LAS MUJERES BONITAS)
Jump and shout
(SALTEN Y GRITEN)
And the world's gonna know
(Y EL MUNDO VA A SABER)
What's it all about"
(DE QUE SE TRATA")
Don't you know what I'm saying?
(¿NO SABES LO QUE ESTOY DICIENDO?)
Yeah, everybody knows I'm him
(SI, TODO EL MUNDO SABE QUE LO SOY)
I'm your hoochie coochie man
(SOY TU HOMBRE HECHICERO)
You'd better believe I'm him!
(¡SERA MEJOR QUE TE LO CREAS!)
I've got a black cat bone
(TENGO UN HUESO DE GATO NEGRO)
I've got a mojo too
(TAMBIEN TENGO UN AMULETO)
I've got juice of kangaroo
(TENGO JUGO DE CANGURO)
I'm gonna mess with you
(VOY A LIARME CONTIGO)
Hey! I'll pick you up
(EH, YO TE RECOGERE)
Lead you by the hand
(TE LLEVARE DE LA MANO)
And the world's gonna know
(Y EL MUNDO VA A SABER)
I'm your hoochie coochie man
(QUE SOY TU HOMBRE HECHICERO)
Don't you know what I'm saying?
(¿NO SABES LO QUE ESTOY DICIENDO?)
Yeah, everybody knows I'm him
(SI, TODO EL MUNDO SABE QUE LO SOY)
I'm your hoochie coochie man
(SOY TU HOMBRE HECHICERO)
You'd better believe I'm him!
(¡SERA MEJOR QUE TE LO CREAS!)
On the seventh hour
(EN LA SEPTIMA HORA)
Of the seventh day
(DEL SEPTIMO DIA)
Of the seventh month
(DEL SEPTIMO MES)
Seven black girls say
(SIETE CHICAS NEGRAS DICEN)
"He was born for good luck"
("EL NACIO CON BUENA ESTRELLA")
And you will see
(Y YA LO VERAS)
I got seven hundred dollars, baby,
(TENGO SETECIENTOS DOLARES, NENA)
Don't you mess with me?
(¿NO VAS A LIARTE CONMIGO?)
Don't you know what I'm saying?
(¿NO SABES LO QUE ESTOY DICIENDO?)
Yeah, everybody knows I'm him
(SI, TODO EL MUNDO SABE QUE LO SOY)
I'm your hoochie coochie man
(SOY TU HOMBRE HECHICERO)
You'd better believe I'm him!
(¡SERA MEJOR QUE TE LO CREAS!)
DON'T YOU LIE TO ME
(NO ME MIENTAS)
Compuesta por Hudson Whittaker
Cantada por Rick Davies
There's two kinds of people that I just can't stand
(HAY DOS CLASES DE PERSONAS A LAS QUE NO PUEDO SOPORTAR)
a cold-hearted woman and a lying man
(UNA MUJER CON EL CORAZON DE HIELO Y UN HOMBRE MENTIROSO)
So don't you lie to me
(ASI QUE NO ME MIENTAS)
Don't you lie to me
(NO ME MIENTAS)
Because it makes me mad, and I get evil as a man can be
(PORQUE ENLOQUEZCO Y ME VUELVO EL HOMBRE MAS MALVADO)
Told me that you loved me long time ago
(DIJISTE QUE ME AMABAS HACE MUCHO TIEMPO)
The man that you had, you don't want him no more
(EL HOMBRE QUE TENIAS, YA NO LO QUIERES)
Don't you lie to me
(NO ME MIENTAS)
Don't you lie to me
(NO ME MIENTAS)
Because it makes me mad, and I get evil as a man can be
(PORQUE ENLOQUEZCO Y ME VUELVO EL HOMBRE MAS MALVADO)
Told me that you loved me long time ago
(DIJISTE QUE ME AMABAS HACE MUCHO TIEMPO)
The man that you had, you don't want him no more
(EL HOMBRE QUE TENIAS, YA NO LO QUIERES)
Don't you lie to me
(NO ME MIENTAS)
Don't you lie to me
(NO ME MIENTAS)
Because it makes me mad, and I get evil as a man can be
(PORQUE ENLOQUEZCO Y ME VUELVO EL HOMBRE MAS MALVADO)
I'm gonna tell you
(VOY A DECIRTELO)
Don't you lie to me
(NO ME MIENTAS)
Don't you lie to me
(NO ME MIENTAS)
Don't you lie to me
(NO ME MIENTAS)
Don't you lie to me
(NO ME MIENTAS)
Because it makes me mad, and I get evil as a man can be
(PORQUE ENLOQUEZCO Y ME VUELVO EL HOMBRE MAS MALVADO)
Evil as a man can be
(EL HOMBRE MAS MALVADO)
I JUST WANNA MAKE LOVE TO YOU
(SOLO QUIERO HACERTE EL AMOR)
Compuesta por Willie Dixon
Cantada por Rick Davies
I don't want you to be no slave
(NO QUIERO QUE SEAS UNA ESCLAVA)
I don't want you baby to work all day
(NO QUIERO, NENA, QUE TRABAJES TODO EL DIA)
I don't want you to be true
(NO QUIERO QUE SEAS SINCERA)
I just wanna make love to you
(SOLO QUIERO HACERTE EL AMOR)
I don't want you to wash my clothes
(NO QUIERO QUE ME LAVES LA ROPA)
I don't want you baby to keep no home
(NO QUIERO, NENA, QUE TE QUEDES EN CASA)
I don't want your money too
(TAMPOCO QUIERO TU DINERO)
I just wanna make love to you
(SOLO QUIERO HACERTE EL AMOR)
I can tell by the way you switch and walk
(LO SE POR TU FORMA DE MOVERTE Y DE ANDAR)
I can tell by the way that you baby talk
(LO SE, NENA, POR TU FORMA DE HABLAR)
I can see the way that you treat your man
(VEO POR TU FORMA DE TRATAR A TU HOMBRE)
That I could love you baby...
(QUE PODRIA AMARTE, NENA...)
It's a cryin shame
(ES UNA LASTIMA)
I don't want you wash my head
(NO QUIERO QUE ME LAVES LA CABEZA)
I don't want you baby to cook my bread
(NO QUIERO, NENA, QUE ME PREPARES EL PAN)
I don't want you cause I'm sad and blue
(NO QUIERO, PORQUE ESTOY TRISTE Y MELANCOLICO)
I just wanna make love to you
(SOLO QUIERO HACERTE EL AMOR)
BABY WHAT YOU WANT ME TO DO
(NENA, ¿QUE QUIERES QUE HAGA?)
Compuesta por Jimmy Reed
Cantada por Rick Davies
You got me running, got me hiding
(HACES QUE ME ESCAPE, HACES QUE ME ESCONDA)
You got me running, hiding, hiding, running
(HACES QUE ME ESCAPE, ME ESCONDA, ME ESCONDA, ME ESCAPE)
Anywhere you want me, let it roll, yeah, yeah, yeah
(ALLI DONDE QUIERES, DEJALO RODAR, SI, SI, SI)
You got me doing what you want me now
(HACES QUE YO HAGA LO QUE TU QUIERES)
Baby what you want me to do?
(NENA, ¿QUE QUIERES QUE HAGA?)
Going up, going down, going up, down, down, up,
(ARRIBA, ABAJO, ARRIBA, ABAJO, ABAJO, ARRIBA)
Anyway you want me let it roll, yeah, yeah, yeah
(LO QUE TU QUIERES, DEJA QUE RUEDE, SI, SI, SI)
Yeah, you got me doing what you want me
(SI, HACES QUE YO HAGA LO QUE TU QUIERES)
Baby what you want me to do?
(NENA, ¿QUE QUIERES QUE HAGA?)
You got me running, hiding, hiding, running
(HACES QUE ME ESCAPE, ME ESCONDA, ME ESCONDA, ME ESCAPE)
Anywhere you want me, let it roll, yeah, yeah, yeah
(ALLI DONDE QUIERES, DEJALO RODAR, SI, SI, SI)
You got me doing what you want me now
(HACES QUE YO HAGA LO QUE TU QUIERES)
Baby what you want me to do?
(NENA, ¿QUE QUIERES QUE HAGA?)
THE SEVENTH SON
(EL SEPTIMO HIJO)
Compuesta por Willie Dixon
Cantada por Rick Davies
Everybody talkin' 'bout the seventh son
(TODO EL MUNDO HABLA DEL SEPTIMO HIJO)
In the whole wide world there is only one
(EN TODO EL MUNDO SOLO HAY UNO)
And I'm the one, I'm the one
(Y YO SOY EL UNICO, SOY EL UNICO)
I'm the one, I'm the one
(Y YO SOY EL UNICO, SOY EL UNICO)
The one they call the seventh son
(EL UNICO AL QUE LLAMAN EL SEPTIMO HIJO)
I can tell your future, it will come to pass
(PUEDO CONTARTE TU FUTURO, LLEGARA Y PASARA)
I can do things to you make your heart feel glad
(PUEDO HACER COSAS PARA ALEGRARTE EL CORAZON)
Look in the sky, predict the rain
(MIRAR AL CIELO, PREDECIR LA LLUVIA)
Tell when a woman's got another man
(DECIR CUANDO UNA MUJER TIENE OTRO HOMBRE)
I'm the one, oh I'm the one
(SOY EL UNICO, SOY EL UNICO)
I'm the one, I'm the one
(SOY EL UNICO, SOY EL UNICO)
The one they call the seventh son
(EL UNICO AL QUE LLAMAN EL SEPTIMO HIJO)
I can talk these words that will sound so sweet
(PUEDO DECIR PALABRAS QUE SUENEN TAN DULCES)
They will even make your little heart skip a beat
(QUE HAGAN QUE TU PEQUEÑO CORAZON PALPITE)
Heal the sick, raise the dead
(CURAR A LOS ENFERMOS, LEVANTAR A LOS MUERTOS)
Make the little girls talk outta their heads
(HACER QUE LAS NIÑAS HABLEN SIN CABEZA)
I'm the one, oh I'm the one
(SOY EL UNICO, SOY EL UNICO)
I'm the one, I'm the one
(SOY EL UNICO, SOY EL UNICO)
The one they call the seventh son
(EL UNICO AL QUE LLAMAN EL SEPTIMO HIJO)
NEXT TIME YOU SEE ME
(LA PROXIMA VEZ QUE ME VEAS)
Compuesta por William Harvey y Frank Forest
Cantada por Carl Verheyen
Next time you see me things won't be the same
(LA PROXIMA VEZ QUE ME VEAS, LAS COSAS NO SERAN IGUALES)
Next time you see me things won't be the same
(LA PROXIMA VEZ QUE ME VEAS, LAS COSAS NO SERAN IGUALES)
If it hurts you my darling, you only got yourself to blame
(SI TE DUELE, QUERIDA, SOLO TIENES QUE CULPARTE A TI MISMA)
Well, it's true, true saying, all that shines is not gold
(ES VERDAD, ES VERDAD CUANDO SE DICE QUE NO ES ORO TODO LO QUE RELUCE)
Well, it's true, true saying, all that shines is not gold
(ES VERDAD, ES VERDAD CUANDO SE DICE QUE NO ES ORO TODO LO QUE RELUCE)
Like the good book says, you gotta reap what you sow
(COMO DICE LA BIBLIA, COSECHAS LO QUE SIEMBRAS)
Well, you lied, cheated woh-oh! for so long
(HAS MENTIDO, HAS ENGAÑADO DURANTE TANTO TIEMPO)
Well, you lied, cheated woh-oh! for so long
(HAS MENTIDO, HAS ENGAÑADO DURANTE TANTO TIEMPO)
You were wrong to do it woman, and another queen is on your throne
(TE EQUIVOCASTE AL HACERLO, MUJER, Y AHORA OTRA REINA OCUPA TU TRONO)
Next time you see me things won't be the same
(LA PROXIMA VEZ QUE ME VEAS, LAS COSAS NO SERAN IGUALES)
Next time you see me things won't be the same
(LA PROXIMA VEZ QUE ME VEAS, LAS COSAS NO SERAN IGUALES)
If it hurts you my darling, you only got yourself to blame
(SI TE DUELE, QUERIDA, SOLO TIENES QUE CULPARTE A TI MISMA)
Well, it's true, true saying, all that shines is not gold
(ES VERDAD, ES VERDAD CUANDO SE DICE QUE NO ES ORO TODO LO QUE RELUCE)
Well, it's true, true saying, all that shines is not gold
(ES VERDAD, ES VERDAD CUANDO SE DICE QUE NO ES ORO TODO LO QUE RELUCE)
Like the good book says, you gotta reap what you sow
(COMO DICE LA BIBLIA, COSECHAS LO QUE SIEMBRAS)
I DONE SOMEBODY WRONG
(LE HE HECHO MAL A ALGUIEN)
Compuesta por Elmore James
Cantada por Mark Hart
The bell just tolled, my baby done caught that train and gone
(LA CAMPANA ACABA DE SONAR, MI NENA HA COGIDO EL TREN Y SE HA IDO)
Yes, the bell just toned, my baby done caught that train and gone
(SI, LA CAMPANA ACABA DE SONAR, MI NENA HA COGIDO EL TREN Y SE HA IDO)
It's all my fault, I must have done somebody wrong, oh yeah
(TODO ES POR MI CULPA, DEBO HABERLE HECHO MAL A ALGUIEN, SI)
Everything that happened, you know I am to blame
(DE TODO LO QUE PASO, SABES QUE YO SOY EL CULPABLE)
Everything that's happened, you know I am to blame
(DE TODO LO QUE HA PASADO, SABES QUE YO SOY EL CULPABLE)
I'm gonna find me a doctor, maybe my luck will change, oh yeah
(VOY A BUSCARME UN MEDICO, TAL VEZ MI SUERTE CAMBIE, SI)
My mother told me these days would surely come
(MI MADRE ME DIJO QUE SEGURAMENTE ESTOS DIAS LLEGARIAN)
But I, wouldn't listen to her, said, "I gotta have some fun"
(PERO YO NO LA ESCUCHE, DIJE “TENGO QUE PASARMELO BIEN”)
I must-a did somebody wrong,
(DEBI HACERLE MAL A ALGUIEN)
It's all my fault, I must-a did somebody wrong
(ES TODO POR MI CULPA, DEBI HACERLE MAL A ALGUIEN)
FEELING ALRIGHT
(SENTIRSE BIEN)
Compuesta por Dave Mason
Cantada por Jesse Siebenberg
Seems I’ve got to have a change of scene
(PARECE QUE TENGO QUE HACER UN CAMBIO DE ESCENARIO)
Cause everynight I have the strangest dreams
(PORQUE TODAS LAS NOCHES TENGO LOS SUEÑOS MAS EXTRAÑOS)
Inprisioned by the way it could have been
(APRISIONADO POR LO QUE PODIA HABER SIDO)
Left here on my own or so it seems
(ABANDONADO A MI SUERTE O ESO PARECE)
I’ve got to leave before I start to scream
(TENGO QUE DEJARLO ANTES DE QUE ME PONGA A GRITAR)
Someone locked the door and turned the key
(ALGUIEN CERRO LA PUERTA Y ECHO LA LLAVE)
Feeling alright
(SENTIRSE BIEN)
I’m not feeling good myself
(NO ME SIENTO BIEN CONMIGO MISMO)
Feeling alright
(SENTIRSE BIEN)
I don’t have to feel alright
(NO TENGO QUE SENTIRME BIEN)
I’m feeling good myself
(ME SIENTO BIEN CONMIGO MISMO)
Boy you sure took me for a ride
(CHICO, ME MANDASTE A PASEO)
And even now I sit and wonder why
(E INCLUSO AHORA TOMO ASIENTO Y ME PREGUNTO POR QUE SERA)
That when I think of you I stop myself from crying
(QUE CUANDO PIENSO EN TI DEJO DE LLORAR)
I just can’t waste my time
(NO PUEDO PERDER EL TIEMPO)
I must keep trying
(DEBO SEGUIR INTENTANDOLO)
I’ve got to stop believing all your lies
(TENGO QUE DEJAR DE CREER TODAS TUS MENTIRAS)
Cause there’s too much to do before I die
(PORQUE TENGO MUCHAS COSAS QUE HACER ANTES DE MORIR)
Don’t you get to lost in all I say
(NO TIENES QUE ECHARTE A PERDER POR LO QUE DIGO)
But at the time you know
(PERO DE MOMENTO SABES)
I really felt that way
(QUE REALMENTE ME SENTI ASI)
But that was then and now you know it’s today
(PERO ESO ERA ANTES Y AHORA YA SABES QUE ES HOY)
Lord, I can’t escape I guess I’m here to stay
(SEÑOR, NO PUEDO ESCAPAR, CREO QUE ME QUEDARE AQUI)
Till someone comes along to take my place
(HASTA QUE ALGUIEN VENGA Y OCUPE MI LUGAR)
With a different name and a different face
(CON UN NOMBRE DIFERENTE Y UNA CARA DIFERENTE)
SHE CAUGHT THE KATY (*)
(ELLA COGIO EL “KATY”)
Compuesta por Taj Mahal y Yank Rachel
Cantada por Rick Davies
(*) El “Katy” era el nombre popular por el que se conocía a un antiguo tren que hacía el trayecto Missouri-Kansas-Texas
She caught the Katy
(ELLA COGIO EL “KATY”)
And left me a mule to ride
(Y ME DEJO LA MULA)
She caught the Katy
(ELLA COGIO EL “KATY”)
And left me a mule to ride
(Y ME DEJO LA MULA)
Now my baby caught the Katy
(AHORA MI NENA COGIO EL “KATY”)
Left me a mule to ride
(ME DEJO LA MULA)
The train pulled out
(EL TREN SE MARCHO)
I swung on behind
(YO ME QUEDE TAMBALEANDOME)
Crazy 'bout her
(LOCO POR ELLA)
That hard headed woman of mine
(ESA MUJER MIA TAN CABEZOTA)
Man, my baby's long
(HOMBRE, MI NENA ES LARGA)
Great Gosh Almighty my baby's tall
(GRAN DIOS TODOPODEROSO, MI NENA ES ALTA)
You know my baby's long
(SABES QUE MI NENA ES LARGA)
Great Gosh Almighty my baby's tall
(GRAN DIOS TODOPODEROSO, MI NENA ES ALTA)
Yeah my baby she's long
(SI, MI NENA ES LARGA)
My baby she's tall
(MI NENA ES ALTA)
She sleeps with her head in the kitchen
(METE LA CABEZA EN LA COCINA)
And her feet's out in the hall
(Y TIENE LOS PIES EN EL SALON)
Crazy 'bout her
(ESTOY LOCO POR ELLA)
That hard headed woman of mine
(ESA MUJER MIA TAN CABEZOTA)
Well I love my baby
(YO AMO A MI NENA)
She's so fine
(ES TAN BONITA)
But I wish she'd come and see me some time
(PERO OJALA ELLA VINIERA A VERME A VECES)
She don't believe in our love, ah
(ELLA NO CONFIA EN NUESTRO AMOR)
Look whatta hole I'm in
(MIRA DONDE ESTOY METIDO)
She don't believe what I'm sayin'
(ELLA NO CONFIA EN LO QUE DIGO)
Kid look whatta shape I'm in
(CHICO, MIRA COMO ME HE QUEDADO)
She caught the Katy
(ELLA COGIO EL “KATY”)
And left me a mule to ride
(Y ME DEJO LA MULA)
She caught the Katy
(ELLA COGIO EL “KATY”)
And left me a mule to ride
(Y ME DEJO LA MULA)
Now my baby caught the Katy
(AHORA MI NENA COGIO EL “KATY”)
Left me a mule to ride
(ME DEJO LA MULA)
The train pulled out
(EL TREN SE MARCHO)
I swung on behind
(YO ME QUEDE TAMBALEANDOME)
Crazy 'bout her
(LOCO POR ELLA)
That hard headed woman of mine
(ESA MUJER MIA TAN CABEZOTA)
GOT MY MOJO WORKING
(TENGO MI AMULETO EN MARCHA)
Compuesta por Preston Foster
Cantada por Rick Davies
Got my mojo working, but it just don't work on you
(TENGO MI AMULETO EN MARCHA, PERO CONTIGO NO FUNCIONA)
Got my mojo working, but it just don't work on you
(TENGO MI AMULETO EN MARCHA, PERO CONTIGO NO FUNCIONA)
I need help so bad till I don't know what to do
(NECESITO AYUDA, NO SE QUE HACER)
I'm going down to Louisiana just to get me a mojo hand
(VOY A LOUSIANA PARA CONSEGUIR UN AMULETO)
I'm going down to Louisiana just to find me a mojo hand
(VOY A LOUSIANA PARA ENCONTRAR UN AMULETO)
I'm gonna teach these women here just how to love that man
(VOY A ENSEÑAR A ESAS MUJERES COMO AMAR A ESE HOMBRE)
Got my mojo working
(TENGO MI AMULETO EN MARCHA)
Got my mojo working
(TENGO MI AMULETO EN MARCHA)
Got my mojo working
(TENGO MI AMULETO EN MARCHA)
Got my mojo working
(TENGO MI AMULETO EN MARCHA)
Got my mojo working, but it just don't work on you
(TENGO MI AMULETO EN MARCHA, PERO CONTIGO NO FUNCIONA)
Got my mojo working
(TENGO MI AMULETO EN MARCHA)
Got my mojo working
(TENGO MI AMULETO EN MARCHA)
Got my mojo working
(TENGO MI AMULETO EN MARCHA)
Got my mojo working
(TENGO MI AMULETO EN MARCHA)
Got my mojo working, but it just don't work on you
(TENGO MI AMULETO EN MARCHA, PERO CONTIGO NO FUNCIONA)
CHILDHOOD SWEETHEART
(AMOR DE LA INFANCIA)
Compuesta por Chuck Berry
Cantada por Rick Davies
Last night, I had a beautiful dream
(ANOCHE TUVE UN SUEÑO HERMOSO)
Last night, in the wee wee hours, oh yes
(ANOCHE, A LA HORA DEL PIPI)
Had a beautiful dream
(TUVE UN SUEÑO HERMOSO)
About my childhood sweetheart
(SOBRE MI AMOR DE LA INFANCIA)
How true and real it seemed
(PARECIA TAN REAL)
I had dreamt we was walkin’
(SOÑE QUE IBAMOS CAMINANDO)
Hand in hand, home from school
(COGIDOS DE LA MANO, YENDO DE LA ESCUELA A CASA)
Yeah, I dreamt we was walkin’ together
(SI, SOÑE QUE CAMINABAMOS JUNTOS)
Hand in hand, home from school
(COGIDOS DE LA MANO, YENDO DE LA ESCUELA A CASA)
Yeah, if it hadn't be for you darling
(SI NO FUERA POR TI, CARIÑO)
I'd broke my mother's rule
(NO HARIA CASO A MI MADRE)
Yeah, you was only sixteen
(SI, SOLO TENIAS DIECISEIS AÑOS)
So young and yet so fine
(ERAS TAN JOVEN Y YA TAN BONITA)
Yeah, you was only sixteen
(SI, SOLO TENIAS DIECISEIS AÑOS)
So young, yet so fine.
(ERAS TAN JOVEN Y YA TAN BONITA)
You said when you’d finish school
(ME DIJISTE QUE CUANDO ACABARAS TUS ESTUDIOS)
You’d let me take and make you mine
(ME DEJARIAS HACERTE MIA)
Yeah, you had those same pretty eyes
(SI, TENIAS LOS MISMOS OJOS PRECIOSOS)
Same sweet little smile
(LA MISMA SONRISA DULCE)
You had those same pretty eyes
(TENIAS LOS MISMOS OJOS PRECIOSOS)
Same sweet little smile.
(LA MISMA SONRISA DULCE)
I had dreamt about the sweet things
(SOÑE CON LAS MISMAS COSAS DULCES)
We used to do, when you was a child
(QUE SOLIAMOS HACER CUANDO ERAS NIÑA)
You were my childhood sweetheart
(FUISTE MI AMOR DE LA INFANCIA)
Love you now, and loved you then
(TE AMO AHORA Y TE AME ENTONCES)
You were my childhood sweetheart
(FUISTE MI AMOR DE LA INFANCIA)
I love you now and I loved you then
(TE AMO AHORA Y TE AME ENTONCES)
And when I'll leave you down the twilight
(Y CUANDO TE DEJE BAJO EL CREPUSCULO)
I'll go to sleep and dream again
(ME IRE A DORMIR Y A SOÑAR DE NUEVO)